I know there are some turkish terms that might confuse you when heard/read in a sentence.
In this post i will try to "enlighten" you about our beloved language :)
Especially in this series, since the story evolves around Fatmagul and her family, the viewer gets to hear a lot of turkish honourifics such as "Ağabey", "Abla", "Hanim", "Bey".
Now i will try to teach you some Turkish, showing you how turkish honourifics are different, compared to the english ones.
Let's start with the easiest: "Bey, Hanim"
Bey and Hanim are the turkish counterparts of Mr. and Mrs. but instead of surnames, these turkish honourifics are used with names.
Let me go on with an example: "Selim Bey" is how you adress to Selim in a formal environment. As you see, instead of "Mr. Yaşaran", in Turkish we use "Selim Bey". His name, instead of surname is used with the honourofic.
The same applies to "Hanim". Instead of Miss and Mrs. in a formal environment we use Hanim when we adress to women and use it after the persons name. For example: "Perihan Hanım" instead of "Mrs. Yaşaran".
I think this is all you should know about "Hanim and Bey". Very easy isn't it?
Now let's talk about, "Abla, Ağabey".
Abla means "elder/older sister" in English, and Ağabey means "elder/older brother". For younger siblings we use a different word, but don't let it confuse you.
Let's move on with Abla-Ağabey. It is very common that, when younger siblings are calling the elder ones, they use the words "Ağabey" or "Abla" instead of their elder siblings' actual names. As you may remember, Fatmagul always calls her brother "Ağabey" (Abi), instead of Rahmi.
Also, differently than how you use Brother/Sister in English, we use Ağabey/Abla also when we address people outside the family and older than us. In this usage, we sometimes use Ağabey/Abla together with (after) their names.
Example: Kerim adresses Ebe Nine as "Meryem Abla" most of the time. He sometimes calls her just "Abla". (And you never see him call her "Meryem" only.)
Meryem is her real name. Abla is the honourific here.
(Ebe Nine is on the other hand her nickname who is her mothers' legacy. You'll see most people, and town folks call her Ebe Nine.)
That's pretty much it for now. We covered "Bey, Bayan" and "Abla, Ağabey" in this post.
Hope i didn't confuse you even more. Don't hesitate to ask any question in your mind.
And feel free to let me know about other things you want to know about Turkish language or culture, and i'll try to explain it to you.
Untill next time,